Madlib Medicine Show #2: Flight to BrazilQuestion ?- what is the name?
Posted 15 February 2013 - 07:31 AM
( pre Azymuth ! )
Just heard it on this José Bertrami tribute mix
Posted 17 February 2013 - 11:01 AM
Posted 17 February 2013 - 11:05 AM
Posted 17 February 2013 - 04:02 PM
Posted 17 February 2013 - 11:27 PM
I think I remember typing the whole thing into a free translation website and getting an extremely rough idea of what it was saying. At this point though I've totally forgotten, I think I remember feeling like it might be a passage from a book or something.
Posted 19 February 2013 - 07:25 PM
Alo Alo Marciano gets played on the reg
Posted 23 March 2013 - 10:56 AM
THIS MADE MY FUCKIN YEAR MELLO MTHFKN P!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Posted 30 April 2013 - 03:57 AM
track 8 @2:41 is Luis Agudo , Afonso Vieira - Sumarè
& @2:55 -> 3:03 Elis Regina - Aquarela Do Brazil
on this album here (again)
Posted 18 June 2013 - 04:31 AM
I know that Azymuth have a version of Águia Não Come Mosca on the 1977 album of the same name but the one on Flight To Brazil is different - a bit faster and maybe a bit of a dirtier sound. Does anyone know if this is also by Azymuth or another band/artist? If you do know, what album is it from?
Posted 29 September 2013 - 07:19 AM
Podereis roubar-me tudo:
as ideias, as palavras, as imagens,
e também as metáforas, os temas, os motivos,
os símbolos, e a primazia
nas dores sofridas de uma língua nova,
no entendimento de outros, na coragem
de combater, julgar, de penetrar
em recessos de amor para que sois castrados.
E podereis depois não me citar,
suprimir-me, ignorar-me, aclamar até
outros ladrões mais felizes.
Não importa nada: que o castigo
será terrível. Não só quando
vossos netos não souberem já quem sois
terão de me saber melhor ainda
do que fingis que não sabeis,
como tudo, tudo o que laboriosamente pilhais,
reverterá para o meu nome. E mesmo será meu,
tido por meu, contado como meu,
até mesmo aquele pouco e miserável
que, só por vós, sem roubo, haveríeis feito.
Nada tereis, mas nada: nem os ossos,
que um vosso esqueleto há-de ser buscado,
para passar por meu. E para outros ladrões,
iguais a vós, de joelhos, porem flores no túmulo.
CAMÕES ADDRESSES HIS CONTEMPORARIES
You can steal all that’s mine:
my ideas, words, images,
my metaphors, themes, motifs,
my symbols and preeminence
in suffering the pains of a new language,
in understanding others, in daring
to fight, to judge, to penetrate
recesses of love where you are impotent.
And then you can refuse to quote me,
you can suppress me, ignore me, and even
acclaim other thieves, luckier than you.
It doesn’t matter: your punishment
will be grim. For when your grandchildren
no longer know who you are
they’ll know me much better
than you pretend not to,
and all that you have painstakingly pillaged
will revert to my name. Even what little
you did not steal but achieved on your own
will be mine, counted as mine, credited to me.
You’ll have nothing at all, not even your bones,
for they’ll dig up one of your skeletons
ans say it’s mine. So that other thieves, just
like you, can kneel and place flowers on my tomb.
Posted 24 October 2013 - 04:07 PM
The list has it @6:55 but it's the same track
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users